在线观看福利网站,丁香六月色婷婷综合网,久久国内精品自在自线,和日本免费不卡在线v

高山寺舊藏日本“重要美術(shù)品”宋代刻本首現(xiàn)國(guó)內(nèi)拍場(chǎng) 中土失傳七百余年珍稀佛教文獻(xiàn)《辯非集》亮相西泠春拍
時(shí)間:2013/07/03 作者:西泠拍賣 來(lái)源:西泠拍賣

【古籍善本專場(chǎng) 7月12日 09:30 一號(hào)廳】


高山寺一景


高山寺導(dǎo)覽圖

【高山寺的中國(guó)書緣】

如果到東瀛尋訪古書,位于日本京都西北栂尾山的千年古剎高山寺一定是不能錯(cuò)過(guò)的。那里不僅是優(yōu)美靜謐、紅楓佳絕的旅游勝地,還是一座收藏大量中國(guó)古抄本、宋版書的藏書寶庫(kù)。

高山寺的前身可追溯到日本寶龜元五年(774)的神愿寺(后為神護(hù)寺別院),屬真言密宗寺院。鎌倉(cāng)時(shí)代,后鳥羽上皇皈依在京都修行的明恵上人,于建永元年(1206)將該寺?lián)馨l(fā)給明惠,并敕以“日出先照高山之寺”的寺號(hào),高山寺之名遂延續(xù)至今,成為以華嚴(yán)宗為根本、戒密禪兼修的佛寺中心。


高山寺最古老的國(guó)寶建筑石水院

高山寺開創(chuàng)之初,為研習(xí)佛法,明惠及其門人均熱衷于佛教典籍的收集。據(jù)1250年編成的《高山寺圣教目錄》,經(jīng)過(guò)四十多年的聚集,寺院的藏書已頗可觀。除了一部古抄本大藏經(jīng)外,尚有兩部宋版大藏經(jīng),另有大量南宋未入藏的華嚴(yán)宗章疏典籍,當(dāng)然也包括像唐鈔本《玉篇》、北宋本《齊民要術(shù)》等外典,規(guī)模之大,藏書之精,罕有其匹。

如此之多的中國(guó)古籍,又是如何入藏高山寺的呢?據(jù)學(xué)者研究,高山寺獲取藏書的途徑主要有二。首先是購(gòu)買。這又分為兩種情況。一是由入宋僧購(gòu)買的。明惠的弟子有不少入宋求法,“凌萬(wàn)里之波濤,渡六千卷之經(jīng)卷”,回國(guó)時(shí)予以攜歸。前述宋版大藏經(jīng),其一就是明惠弟子行弁入宋時(shí)所購(gòu)。二是通過(guò)入日的宋代明州(今寧波)商人購(gòu)買的。由于宋代明州與日本博多的商船貿(mào)易頗盛,這種情況也不在少數(shù)。其次是捐贈(zèng)。佛門子弟及信徒往往捐贈(zèng)佛典,如寺內(nèi)所藏宋版大藏經(jīng)的另一部即屬此例。這些捐贈(zèng)者若無(wú)入宋經(jīng)歷,他們所贈(zèng)書的主要來(lái)源應(yīng)當(dāng)來(lái)自購(gòu)買。不管怎樣,這些多達(dá)萬(wàn)卷的宋版佛經(jīng)飄洋過(guò)海來(lái)到東瀛,本身就是一段豐富的中日書籍交流史。高山寺的現(xiàn)存典籍,如今已被日本全部定為重要文化財(cái),成為彼國(guó)永久保存的文化遺產(chǎn)。

明治維新時(shí)期,日本政府施行神佛分離政策,佛寺遭受重創(chuàng)。不僅失去了大片土地,而且一些守護(hù)千百年的典籍也流出寺外。高山寺秘藏六百余年的宋版書,部分即在此時(shí)期散出,成為收藏家島田蕃根、寺田望南、松田福一郎、德富蘇峰等人競(jìng)相追逐的目標(biāo),現(xiàn)在它們主要保存在大東急紀(jì)念文庫(kù)、靜嘉堂文庫(kù)、成簣?zhí)梦膸?kù)等藏書機(jī)構(gòu)里。明治時(shí)期,日本學(xué)者編纂《續(xù)藏經(jīng)》,主要收錄中土亡佚典籍,相當(dāng)一部分藏外宋版佛經(jīng)采自高山寺,可見其價(jià)值之高。

高山寺的藏書為中國(guó)學(xué)者所知,大概以清末楊守敬的記載為最早。他在《日本訪書志》中說(shuō):“日本崇尚佛法,凡有兵戈,例不毀壞古剎,故高山寺、法隆寺二藏所儲(chǔ)唐經(jīng)生書佛經(jīng)不下萬(wàn)卷,即經(jīng)史古本,亦多出其中”。又說(shuō)“大抵日本古籍多出于法隆寺、高山寺、金澤文庫(kù)”,評(píng)價(jià)甚高。

高山寺藏書流落民間的,其中以宋刊本《廬山記》、《大唐三藏取經(jīng)詩(shī)話》為最著名。前者是宋代陳舜俞所著,保存了不少珍貴文獻(xiàn),中國(guó)僅存清抄本,缺失大半,高山寺本為宋版,內(nèi)容完整,價(jià)值極高。該書藏德富蘇峰成簣?zhí)梦膸?kù),羅振玉曾據(jù)以影印,學(xué)界始得利用。后者有兩部,一藏大倉(cāng)文化財(cái)團(tuán),一藏成簣?zhí)梦膸?kù),這部書中國(guó)早已失傳,學(xué)者稱之為“《西游記》的先聲”,是研究宋代平話的重要文獻(xiàn),羅振玉亦曾影印,對(duì)中國(guó)小說(shuō)史的研究起到了推動(dòng)作用。魯迅多次提到過(guò)該書,如在《中國(guó)小說(shuō)史略》說(shuō):“《大唐三藏法師取經(jīng)記》三卷,舊本在日本,又有一小本曰《大唐三藏取經(jīng)詩(shī)話》,內(nèi)容悉同,卷尾一行云“中瓦子張家印”,張家為宋時(shí)臨安書鋪,世因以為宋刊,然逮于元朝,張家或亦無(wú)恙,則此書或?yàn)樵俗纯芍印!彼摹霸俗闭f(shuō),受到了日本藏書家德富蘇峰的來(lái)信反駁,魯迅遂作《關(guān)于〈三藏取經(jīng)記〉》、《關(guān)于《唐三藏取經(jīng)詩(shī)話》的版本——寄開明書店中學(xué)生雜志社》加以回應(yīng)。由于這兩部書1250年前就已經(jīng)入藏高山寺,所以魯迅的說(shuō)法顯然是錯(cuò)誤的。不過(guò)這也是高山寺藏本在中國(guó)引起的某種有趣回響吧。


2013西泠春拍 高山寺舊藏《辯非集》
宋刻本  1冊(cè) 皮紙  半框:23.7×11cm 開本:31.8×11cm
鑒藏印:高山寺(朱) 吐佛(白) 不空庵文庫(kù)(朱) 重要美術(shù)指定(朱)
著錄: 1.《高山寺圣教目錄•第十九甲》,建長(zhǎng)二年(1250年),高山寺藏古抄本。 2.《華嚴(yán)宗經(jīng)論章疏目錄》,日本東大寺學(xué)僧凝然(1240-1321)著。 3.《增補(bǔ)諸宗章疏錄》,謙順(1740-1812)著。 4.《重要美術(shù)品等認(rèn)定對(duì)象目錄》(第二輯)第七頁(yè),第二九〇七號(hào),文部省宗教局保存課,昭和十一年(1936年)九月十二日。 5.《不空葊常住古書古文書目錄》,第21頁(yè),典籍版本第二〇號(hào),昭和18年(1943年)。 6.《不空庵常住古鈔舊槧錄》解題第30頁(yè),圖錄第八七,昭和18年(1943年)。
整理出版:《卍續(xù)藏經(jīng)》,經(jīng)號(hào)1014,冊(cè)號(hào)103,頁(yè)碼0892,京都藏經(jīng)書院,大正元年(1912)。

高山寺的善本在中國(guó)也有部分存藏。其中湖北省博物館最豐,楊守敬舊藏高山寺古寫本多達(dá)數(shù)十卷,堪為翹楚。北京大學(xué)、上海博物館、臺(tái)灣“故宮博物院”等處也略有收藏。這些均為清末民國(guó)學(xué)者舊藏,其中高山寺舊藏宋版佛經(jīng)多屬單刻經(jīng)孤本,極為珍貴。將在西泠春拍亮相的高山寺舊藏宋版《辨非集》,是一部中土失傳七百余年的珍稀佛教文獻(xiàn)。該書也曾著錄于前述的《高山寺圣教目錄》,作者善熹(1127—1204),乃南宋“華嚴(yán)四大家”之一師會(huì)弟子,曾住持蘇州寶幢寺、嘉興長(zhǎng)樂(lè)寺、杭州慧因寺等西浙名寺,為江南華嚴(yán)宗名僧。善熹(宋版作“喜”,二字通用)的著作經(jīng)宋末戰(zhàn)亂中土全部佚失,僅有數(shù)部存于東瀛千年古剎高山寺及該國(guó)民間藏家,可謂稀如星鳳,珍若拱璧。《辨非集》這部天壤孤本,機(jī)緣巧合,重回故土,堪稱書林盛事,看來(lái)高山寺藏書的故事還將繼續(xù)演繹下去。

【《辨非集》價(jià)值淺析】

從學(xué)術(shù)研究的角度來(lái)看,《辨非集》在佛教、歷史、文字以及宋代與高麗、日本的書籍交流方面都具有重要意義。同時(shí),站在文物收藏的角度看,宋版《辨非集》也具有極高的價(jià)值。


《辯非集》局部細(xì)節(jié)

首先,這是一部流傳有序的宋版古籍。我們滿懷虔敬之心諦視這部歷經(jīng)八百余載而流傳至今的經(jīng)折,其紙質(zhì)堅(jiān)韌,刊刻精湛,墨似點(diǎn)漆,觸手如新。該經(jīng)鈐印累累:卷端鈐“高山寺”朱文印一方,背面墨筆書“十九箱甲”,與《高山寺圣教目錄》所著錄的“第十九甲:弁非集一卷”吻合,該目錄1250年(宋淳祐十年)前成書,相當(dāng)于我國(guó)南宋時(shí)代的書目,實(shí)物與著錄一致,極為難得。此經(jīng)在高山寺秘藏600余年,明治時(shí)期始出山門,為《大日本校訂縮刻大藏經(jīng)》的編者著名佛教學(xué)家島田蕃根收藏,卷端“吐佛”一印即為其藏章。此后,據(jù)佛教文物收藏家松田福一郎《不空庵常住古鈔舊槧錄》記載,知此經(jīng)曾落入漢學(xué)家、藏書家寺田望南之手,最后才由松田氏收藏,鈐“不空庵文庫(kù)”朱印。大正元年(1912),日本學(xué)者據(jù)所攝高山寺本《辨非集》照片,將之整理收入《卍續(xù)藏經(jīng)》,成為該書宋以來(lái)唯一的整理本。

其次,《辨非集》是一部我國(guó)漢文大藏經(jīng)之外的單刻經(jīng)(《不空庵常住古鈔舊槧錄》稱作“錄外經(jīng)”),其特征是未入藏,故沒(méi)有大藏經(jīng)千字文編號(hào),紙張、版式及刊刻風(fēng)格也與宋代大藏經(jīng)不同,一望可知。日藏單刻經(jīng)多存高山寺,極少流出寺外,國(guó)內(nèi)近年單刻經(jīng)偶有回流者,均為零本,缺佚甚多。《辨非集》則首尾俱全,屬單刻經(jīng)完璧,至為稀見。善熹序作于姑蘇寶幢寺,故其刊刻之地當(dāng)在江浙地區(qū)。從字體風(fēng)格來(lái)說(shuō),更近于浙刻。高山寺所存同一時(shí)期的單刻經(jīng)多為浙刻,也可作為佐證。

再次,《辨非集》于昭和十一年(1936)被日本文部省指定為“重要美術(shù)品”,故此經(jīng)皮紙外封鈐有“重要美術(shù)指定”印,足見其文物價(jià)值。這是國(guó)內(nèi)拍場(chǎng)上首次出現(xiàn)的日本舊藏“重要美術(shù)品”宋代刻本。日本戰(zhàn)敗后,“重要美術(shù)品”多被命名為“重要文化財(cái)”,如高山寺所藏宋版單刻佛經(jīng)等書,已一概被定為“重要文化財(cái)”,為國(guó)家永久保存。

總之,高山寺舊藏宋版《辨非集》是一部極富學(xué)術(shù)價(jià)值與文物價(jià)值的珍貴佛教典籍,值得引起學(xué)術(shù)界和收藏界的重視。